my reading report

  • ■ Book Shelf

relative sites

Powered by Six Apart
Member since 07/2006

« 糸杉と傘松の国3 | Main | クリスマスの12日間──2日目 »

クリスマスの12日間──1日目

12月の声を聞くと、毎年クリスマスのCDを取り出してきてかけ始めます。 クリスマスの歌は大好き、一年中聞いていてもきっと飽きないで満足できるのではないかと思ったりします。
そして今年こそ歌の歌詞を覚えると意気込むのですが、なかなか。
歌詞をコピーして聞きながら歌うのですが、あっちの歌とこっちの歌がくっついたり、一番と二番が入り交じったり。記憶力に翳りが出てきたのか、単に熱意が足りないのか──後者であることを祈りますが。

思い起こすと最初に自分のお金で買ったLPレコードがクリスマスのレコードだったと、なにやら因縁めいた話になります。かなり以前に持っていたレコードで「アンディ・ウィリアムズのクリスマス」というお気に入りの一枚がありました。現在も復刻版CDが入手できます。その中にあった「クリスマスの12日間」という曲が特に印象に残りました。

原曲は17世紀のイギリスの子供の遊び歌らしくて、輪になってまず一番を順に歌う、次ぎに2番を追加してまた順に歌う……こうやって12番まで延々と歌い続けていく、記憶力と忍耐力の要る遊びの歌であったということです。
こんな感じで始まります。
On the first day of Christmas my true love gave to me
A partridge in a pear tree
クリスマスの一日目に、わたしの愛しい人がくれた
梨の木にとまる山ウズラ

On the second day of Christmas my true love gave to me
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
クリスマスの二日目、わたしの愛しい人がくれた
二羽のキジバトと
梨の木に止まる山ウズラ

On the third day of Christmas my true love gave to me
Three french hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
クリスマスの三日目、わたしの愛しい人がくれた
三羽のフランスの鶏と
二羽のキジバトと
梨の木にとまる山ウズラ

と、この調子で四日目、五日目と続き12日目にはこうなります
On the twelfth day of Christmas my true love gave to me
Twelve drummers drumming
Eleven pipers piping
Ten lords a leaping
Nine ladies dancing
Eight maids a milking
Seven swans a swimming
Six geese a laying
Five golden rings
Four calling birds
Three french hens
Two turtle doves
And a partridge in a pear tree
クリスマスの12日目、わたしの愛しい人がくれた
12人の太鼓を叩く鼓手と
11人の笛を吹く男と
10人の飛び跳ねる貴族様と
9人の踊る奥方と
8人の乳搾りの娘と
7羽の泳ぐ白鳥と
6羽の卵を産むガチョウと
5つの金の指輪と
4羽のさえずる鳥と
3羽のフランス雌鳥と
2羽のキジバトと
梨の木にとまる一羽の山ウズラ

単なる数え歌としても面白いのですが、そこはそれ、マザーグースを生みだしたイギリスです。ヘンリー8世がアン・ブーリンとの結婚を巡ってローマ・カトリックと袂を分かってイギリス国教会を設立した歴史事実は有名ですが、その後エリザベス1世が1558年に「統一令」をだしてから実に1829年の「カトリック教解放令」が出るまで、ローマン・カトリックの信者はいわば隠れキリシタンになって公然と信仰告白をすることができなかったということです。
それで、この歌にローマン・カトリックの信仰が暗喩として盛り込まれているという説があります。たとえば「愛しい人」=神、「梨の木にとまる山ウズラ」=木の十字架にかけられたキリスト、「二羽のキジバト」=旧約と新約の両聖書……歴史学、宗教学、民俗学に造詣の深い方には興味深いと思われますが、ばちあたりな無神論者で浅学な私などには、ただ、面白いなあ、ちょいと話の物だねに覚えておこうか、くらいです。

さて、話が大きく逸れてしまいましたが、わたしが初めて聞いたのはアンディウィリアムズのバージョン。上記の宗教がらみの意味を嫌ったのか、贈り物を持ってくるのは「仲のよい友人」に、贈り物も「一つのクリスマス・ツリーと歌」「二個のキャンディー・ステッキ(あの赤白ねじりの千歳飴みたいな)」「三本のヒイラギの枝」というように、クリスマスの楽しいアイテムを次々に持ってきます。
ちなみに他のアイテムは「幸福への願い」「みんなへの贈り物」「宿り木」「守護天使」「金と銀の飾り」「明るく燃えるろうそく」「小さな銀の鈴」「輝く星」「色つき電球」などです。楽しいクリスマスの様子目の前に情景が見えるようでおおいに気に入った理由の一つがここにあります。

この歌を楽しくしている二つ目の理由はその歌い方にあります。
まず歌うには12人メンバーが必要です。それぞれ自分の持ち場というか、持ち日を歌うわけです。ハンドベルの音階をつくるのと似ていますね。一番毎に歌詞が長くなっていって重なって(もちろんハーモニーを作って)歌い続けていくわけです。
冗長にならないように少しずつ歌い方、メロディ、ハーモニーが変えてあり、テンポアップしていきます。そこがまた、スリリングなわけなのです。
ところが、普通に歌うと長くて退屈になってしまう、それでいろいろな工夫を凝らして、人をあっと言わせる趣向を凝らしたバージョンが溢れています。You Tubeでざっと検索しても山ほど出てきます。中には笑いを堪えられないのも幾つか。
まずは、伝統的な歌詞で歌われるものを紹介しましょう。そのあと別バージョンを日替わりで(w)貼っていきたいと思います。

Comments

わたしが持っているのはR2のピポパが入っているクリスマスCDだけですがw
文章を読んで、はて、どんなメロディーだったっけ、とYOUTUBE開いてはじめて、おなじみの曲だと気付いたしだいです。
そうか~そういう歌詞だったのか。えらく繰り返しの多い歌だとおもっていましたが、ホラ、映画「鳥」でも小学校でえんえん繰り返しのフレーズの歌を歌っている間に、外のジャングルジムにカラスがたかってくるシーンがあったりして、なんとなく呪文みたいな響きを感じていました。
YOUTUBEのバーもクリスマスカラーでいいですねえ!

>onionさん
youtubeを貼ると途端に重くなるのですが、幾つか貼っていきたいと思います。だってあんまりにも面白いのでw
しりとり歌というか、輪唱というか、とにかくゲーム性の強い歌ですが、楽しい歌なので、いつかご紹介しようと思っていました。こんなことして仕事をさぼっています。

クリスマス~
もうそんな時期なんですね。。。
最近はイルミネーションだらけでちょいと引いていましたが曲はいつ聞いてもいいですね♪

都会にいるとあっちでもこっちでもイルミネーションでど派手に飾り立てているんでしょうね。
形だけ真似たイルミネーションはちょっと寂しいかも。
ヘルシンキで見たイルミネーションはとても控えめでそれでいて品のいいものでした。今度はドイツへクリスマスシーズンに行きたい物だと思ってます。

はじめまして。
この曲の歌詞を探しているものです。

私も子供の頃このアンディウィリアムズのを聴いて大好きだったのです。
歌いたいと思ってもどんな歌詞だったかわからず困っています。

インターネットで調べても歌詞はマザーグースのしか見つかりません。
教えていただけないでしょうか?

nowheremii さん

メッセージありがとうございます。
歌詞は以下の通りです。ご存じのようにかなり長くなりますが(笑
どうぞ。
ちなみにCDでレコードの復刻版が出ていて、昔のままの音源で聞くことができます。

http://www.amazon.co.jp/%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%A0%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%90%E3%83%A0-%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%A0%E3%82%B9/dp/B0002ZEZGS/ref=sr_1_8?ie=UTF8&s=music&qid=1214464873&sr=1-8

On the first day of Christmas
My good friend brought to me
A song for a Christmas tree

On the second day of Christmas
My good friend brought to me
Two candy canes
A song for a Christmas tree

On the third day of Christmas
My good friend brought to me
Three boughs of holly
Two candy canes
A song for a Christmas tree

On the fourth day of Christmas
My good friend brought to me
Four colored lights
Three boughs of holly
Two candy canes
A song for a Christmas tree

On the fifth day of Christmas
My good friend brought to me
A shining star
Four colored lights
Three boughs of holly
Two candy canes
A song for a Christmas tree

On the sixth day of Christmas
My good friend brought to me
Little silver bells
A shining star
Four colored lights
Three boughs of holly
Two candy canes
A song for a Christmas tree

On the seventh day of Christmas
My good friend brought to me
Candles a glowing
Little silver bells
A shining star
Four colored lights
Three boughs of holly
Two candy canes
A song for a Christmas tree

On the eighth day of Christmas
My good friend brought to me
Gold and silver tinsel
Candles a glowing
Little silver bells
A shining star
Four colored lights
Three boughs of holly
Two candy canes
A song for a Christmas tree

On the ninth day of Christmas
My good friend brought to me
A guardian angel
Gold and silver tinsel
Candles a glowing
Little silver bells
A shining star
Four colored lights
Three boughs of holly
Two candy canes
A song for a Christmas tree

On the tenth day of Christmas
My good friend brought to me
Some mistletoe
A guardian angel
Gold and silver tinsel
Candles a glowing
Little silver bells
A shining star
Four colored lights
Three boughs of holly
Two candy canes
A song for a Christmas tree

On the eleventh day of Christmas
My good friend brought to me
Gifts for one and all
Some mistletoe
A guardian angel
Gold and silver tinsel
Candles a glowing
Little silver bells
A shining star
Four colored lights
Three boughs of holly
Two candy canes
A song for a Christmas tree

On the twelfth day of Christmas
My good friend brought to me
All their good wishes
Gifts for one and all
Some mistletoe
A guardian angel
Gold and silver tinsel
Candles a glowing
Little silver bells
A shining star
Four colored lights
Three boughs of holly
Two candy canes
A song for a Christmas tree

ありがとうございました。
さっそく印刷しました。

>nowheremiiさん
お役にたててよかったです

Post a comment